![]() |
![]() |
| Menu |
| Voorpagina Alfabetten Stambomen Talen Taalcursussen Opleidingen Taalreizen Woordenboeken Handige Zinnen Forum Contact Educatieweb Links |
- Taalcursussen voor PC en MAC
- Taalcursussen met Audio-CD
- Een vreemde Taal vertalen ?
- Woordenboeken en Taalstudieboeken
- Zakelijke taalcursussenStartpagina linktips West-Germaans
- Engelse taal
- Engels woordenboek online
- Engelse literatuur
- Engelse literatuur middeleeuwen
- Engels in het voortgezet onderwijs
- Nedersaksisch
- Friese taal
- Limburgse taal
- Zuid-Afrikaanse taal
Noord-Germaans
- Ijslandse taal
- Noorse taal
Romaans
- Italiaanse taal
- Portugese taal
- Catalaanse taal
- Galicische taal
Slavisch
- Poolse taal
Overige talen
- Streektaal
- Baskische taal
- Chinese taal
- Turkse taal
- Arabische taal
- Indonesische taal
- Keltische talen
- Dialect
Baskisch Euskara
Landen waar Baskisch gesproken wordt: Spanje en Frankrijk Het Baskisch is een officiële taal in Spanje, in de autonome regio's Euskadi en Navarra Aantal moedertaalsprekers Rond de 700.000 Regulering Euskaltzaindia Alfabet Romeins Andere namen Euskara, Euskera Classificatie: Geïsoleerde taal. Baskisch is verwant met Geen enkele taal
Over de Baskische taal
Het Baskisch wordt wel de oudste taal van Europa genoemd. Het Baskisch werd gesproken voor de talen die nu dominant zijn naar Europa kwamen (de Indo-Europese en de Finoegrische talen). Tot op heden is het nog niet gelukt een verwantschap aan te tonen tussen Baskisch en een andere taal. Vermoedens zijn geuit dat het Baskisch verwant zou zijn aan het Etruskisch, of daar zelfs het moderne overblijfsel van zou zijn. De Etrusken waren een volk dat in Italië leefde ten tijde van de opkomst van het Romeinse Rijk. De theorie dat het Baskisch verwant zou zijn aan het Etruskisch is echter omstreden. Ook zijn er pogingen gedaan het Baskisch in verband te brengen met de Kaukasische talen zoals het Geoorgisch.In de loop der eeuwen zijn de talen van het Iberisch schierieland voortdurend veranderd, van vermoedelijk Keltisch voor de komst van de Romeinen, naar Latijn in Romeinse tijden, Gothisch, Arabisch en ten slotte Spaans. Dat het Baskisch niet verdwenen is door de invloed van al die verschillende talen heeft te maken met de ligging in bergachtig gebied. Volken die in bergachtig gebied leven, leven meer geïsoleerd van de hen omringende omgeving, en wanneer er minder contacten zijn met de buitenwereld ondergaat een taal weinig veranderingen. Hetzelfde verschijnsel verklaart de grote taalkundige verscheidenheid op de Kaukasus (ook bergachtig) en Indonesië (veel kleine eilandjes)
Ten tijde van de Spaanse dictator Franco werd het Baskisch zoveel mogelijk geweerd en werd er een politiek van culturele en taalkundige gelijkschakeling gevoerd. Dit was echter olie op het vuur van de Baskische nationalisten, die de gewapende strijd opnamen in de nadagen van Franco, en de ETA oprichtten, een gewapende afscheidingsbeweging. De dood van Franco en de invoering van de democratie was voor de ETA vreemd genoeg geen aanleiding om hun gewapende strijd op te geven. Sinds de oprichting zijn er door het ETA-conflict meer dan 800 dodelijke slachtoffers gevallen.
Voorbeeldtekst
Het Baskisch volkslied
Gora ta Gora Euskadi
Aintza ta Aintza
Bere Goiko Jaun OnariAreitz bat Bizkaian da
Zar, sendo, zindo
Bera ta bera lagia lakua,
Areitz Gainean dogu
Gurutza deuna
Beti geure GoiburuAbestu Gora Euskadi
Aintza ta aintza
Bere goiko jaun onari